VAT@GTC - Version 20
Version | Date | Ticket | Tracker | Release Notes - Deutsch | Release Notes - English |
---|---|---|---|---|---|
20.24 | 27.11.2020 | #93323 | Feature | Bankverbindung kann bei allen Gesellschaften in den Stammdaten der Gesellschaft hinterlegt werden. | Bank details can be stored for all companies in the master data of the company. |
20.24 | 27.11.2020 | #88540 | Feature | DE: Das deutsche Voranmeldungsformular für 2021 hinzugefügt. | DE: Added the 2021 preliminary declaration form for Germany. |
20.24 | 27.11.2020 | #87592 | Feature | Rundungslogik und Anzahl Nachkommastellen individuell pro Land konfigurierbar. | Rounding logic and number of decimal places individually configurable per country. |
20.23 | 16.11.2020 | #90336 | Feature | Import von ERP-Reports ist mit unterschiedlichen Kodierungen (ANSI, UTF-8, UTF-16) möglich. | Import of ERP reports is possible with different encodings (ANSI, UTF-8, UTF-16). |
20.23 | 16.11.2020 | #88730 | Feature | Manueller Multibuchungskreis-Import über SAP-TXT Datei möglich. | Manual multi-company code import via SAP-TXT file possible. |
20.23 | 16.11.2020 | #91438 | Bugfix | Ein Unterstrich im Kommentar einer manuellen Anpassung der Meldung schneidet den restlichen Text ab. | An underscore in the comment of a manual adjustment of the declaration cuts off the rest of the text. |
20.22 | 30.10.2020 | #91630 | Feature | Zielgerichtetere und reduzierte Fehlerdarstellung bei MultiBuKr-Import. | More targeted and reduced error messages in Multi-Company-Code-Import. |
20.22 | 30.10.2020 | #89958 | Feature | Abstimmungen: Flag setzen, um Nullwerte im RFBILA und RFUMSV10 auszublenden. | Reconciliation: Set flag to hide zero values in RFBILA and RFUMSV10. |
20.22 | 30.10.2020 | #86780 | Feature | IT: Die periodische MwSt-Abrechnung für 2020 hinzugefügt. | IT: Added the periodic VAT statement for 2020. |
20.21 | 16.10.2020 | #88274 | Feature | USt-ID Check: Abfrage nach dem Gültigkeitszeitraum der USt-ID beim BZSt hinzugefügt. Ergebnis-Tabelle um eigene Spalten zur Validierung der einzelnen Teilinformationen erweitert. | VAT ID check: Query on the validity period of the VAT ID at the BZSt added. Result table extended by own columns for validation of the individual partial information. |
20.21 | 16.10.2020 | #86734 | Feature | PL: Das polnische Meldungsformular für 2020 hinzugefügt. | PL: Added the 2020 declaration form for Poland. |
20.21 | 16.10.2020 | #86644 | Feature | CZ: Das tschechische Meldungsformular für 2020 hinzugefügt. | CZ: Added the 2020 declaration form for the Czech Republic. |
20.21 | 16.10.2020 | #90815 | Bugfix | Anlage einer Kopieperiode bricht ab bei einer zu hohen Datenmenge. | The creation of a copy period is terminated if the amount of data is too high. |
20.21 | 16.10.2020 | #90206 | Bugfix | Report "Umsatzsteuerverprobung" berücksichtigt die Bemessungsgrundlagen auf den Vorsteuerpositionen nicht. | Report "Sales tax validation" does not take into account the assessment bases on the input tax items. |
20.20 | 05.10.2020 | #88872 | Feature | AT: Pro Nutzer können mehrere FinanzOnline-Zugänge hinterlegt werden. | AT: Several FinanzOnline accesses can be stored per user. |
20.20 | 05.10.2020 | #88465 | Feature | Der Import mehrerer Buchungskreise aus einer SAP-TXT Datei ist per Netzlaufwerk möglich. | The import of several company codes from one SAP-TXT file is possible via network drive. |
20.20 | 05.10.2020 | #88454 | Feature | LI: Das Liechtensteiner Voranmeldungsformular für 2020 hinzugefügt. | LI: Added the 2020 preliminary declaration form for Liechtenstein. |
20.20 | 05.10.2020 | #87216 | Feature | Die Anlage mehrerer Buchungskreise in einer Gesellschaft ist nicht mehr erlaubt. Eine Gesellschaft mit mehreren Buchungskreisen wird über Teilgesellschaften abgebildet. | It is no longer permitted to create more than one company code in a company. A company with several company codes is represented by company subdivisions. |
20.20 | 05.10.2020 | #86810 | Feature | LU: Das luxemburgische Jahreserklärungsformular für 2020 hinzugefügt. | LU: Added the 2020 annual declaration form for Luxembourg. |
20.20 | 05.10.2020 | #86790 | Feature | ES: Das spanische Voranmeldungsformular für 2020 hinzugefügt. | ES: Added the 2020 preliminary declaration form for Spain. |
20.20 | 05.10.2020 | #88447 | Bugfix | DE Jahreserklärung: Zeile 160 wird nicht übermittelt, wenn der Wert 0 ist, es sich aber nicht um eine 0-Meldung handelt. | DE Annual declaration: line 160 is not transmitted if the value is 0 but the declaration is not empty. |
20.19 | 18.09.2020 | #86795 | Feature | HR: Das kroatische Meldungsformular für 2020 hinzugefügt. | HR: Added the 2020 declaration form for Croatia. |
20.19 | 18.09.2020 | #86654 | Feature | DK: Das dänische Meldungsformular für 2020 hinzugefügt. | DK: Added the 2020 declaration form for Denmark. |
20.19 | 18.09.2020 | #80713 | Feature | AT: Abstimmung 2 und 13 kann in Österreich durchgeführt werden. UK: Abstimmung 2 kann in Großbritannien durchgeführt werden. | AT: Reconciliation 2 and 13 can be carried out in Austria. UK: Reconciliation 2 can be carried out in the United Kingdom. |
20.19 | 18.09.2020 | #78903 | Feature | Ungenutzte Gesellschaftsstatus für manuelle Quartalsmelder und Jahresmelder aus Monats- und Jahresübersicht entfernt. | Removed unused company status for manual Companies that declare quarterly and annually from the Month- and Year overview. |
20.18 | 07.09.2020 | #86693 | Feature | LU: Das 2020 Voranmeldungs Formular für Luxemburg hinzugefügt. | LU: Added the 2020 preliminary declaration form for Luxembourg. |
20.18 | 07.09.2020 | #86651 | Feature | FR: Das französische Meldungsformular für 2020 hinzugefügt. | FR: Added the 2020 declaration form for France. |
20.18 | 07.09.2020 | #86551 | Feature | NL: Verbessertes Formular für 2020. | NL: Improved 2020 form. |
20.18 | 07.09.2020 | #86233 | Feature | Eine Validierung des Steuerkennzeichen-Mappings auf den passenden Steuersatz ist hinzugefügt. | A validation of the tax code mapping to the matching tax rate is added. |
20.18 | 07.09.2020 | #86054 | Feature | AT: Ãœbernahme von VA-Werten in die JE auch bei manuellen Gesellschaften. | AT: Transfer of values from preliminary declarations to the annual return also for manual companies. |
20.18 | 07.09.2020 | #86053 | Feature | AT: Jahreserklärungsformular 2019 kann versendet werden. | AT: Annual declaration form 2019 can be sent. |
20.18 | 07.09.2020 | #86052 | Feature | AT: Jahreserklärungsformular 2019 verfügbar. | AT: Annual declaration form 2019 available. |
20.17 | 21.08.2020 | #85934 | Feature | AT: Abstimmung 12 kann für die Voranmeldung in Österreich durchgeführt werden. | AT: Reconciliation 12 can be used for the preliminary declaration in Austria. |
20.16 | 10.08.2020 | #85742 | Feature | AT: Neues Formular im Zuge der Steuersenkungen ab 01.07.2020. | AT: New form in the context of the tax cuts as of 01.07.2020. |
20.16 | 10.08.2020 | #85035 | Feature | DE, CH: Steuerberechnung nach vereinbarten oder vereinnahmten Entgelten kann in den Gesellschaftsstammdaten hinterlegt werden. | DE, CH: Tax calculation according to agreed or collected fees can be stored in the company master data. |
20.16 | 10.08.2020 | #86643 | Bugfix | RO: Beim download der Meldung als XML Datei zum Upload beim Finanzamt kommt es unter Umständen zu einem Fehler. | RO: When downloading the declaration as an XML file for upload to the tax office, an error may occur. |
20.16 | 10.08.2020 | #86550 | Bugfix | XFORM DE: Fehler bei der Versendung der Jahreserklärung. | XFORM DE: Errors in sending the annual declaration. |
20.16 | 10.08.2020 | #85902 | Bugfix | Manuelle Anpassungen bei Mehrfachmappings werden nicht auf weitere Felder übertragen. | Manual adjustments for multi-mappings are not transferred to other fields. |
20.16 | 10.08.2020 | #75747 | Bugfix | BE: Feld 91 kann in der Dezember Meldung nicht leer übermittelt werden. | BE: Field 91 cannot be transmitted blank in the December declaration. |
20.15 | 24.07.2020 | #84923 | Feature | CH: Verbesserungen im Formular. | CH: Form improvements. |
20.15 | 24.07.2020 | #85076 | Bugfix | Im Dialog Massendatenimport können nach einem Periodenwechsel falsche Statusinformationen angezeigt werden. | In the Mass Data Import dialog, incorrect status information can be displayed after a period change. |
20.14 | 13.07.2020 | #84288 | Feature | DE: Umstellung der deutschen Meldungen auf XFORM-Technik. Eine umfassende Erläuterung der neuen Features befindet sich unter https://docs.amana.de/display/VATD/Aktualisierungen | DE: Switching the German declarations to XFORM technology. A comprehensive explanation of the new features can be found at https://docs.amana.de/display/VATD/Aktualisierungen#Aktualisierungen-60895824 |
20.14 | 13.07.2020 | #83266 | Feature | CH: XML Upload File für elektronische Abgabe der Meldung kann generiert und heruntergeladen werden. | CH: XML upload file for electronic submission of the declaration can be generated and downloaded. |
20.14 | 13.07.2020 | #81379 | Feature | Für verschiedene Gesellschaftskonstellationen werden nicht benötigte Stammdatendialoge ausgeblendet. | For various company constellations, master data dialogues that are not required are hidden. |
20.14 | 13.07.2020 | #80741 | Feature | XFORM: Mehrfachmapping in deutschen Voranmeldungen nicht mehr erlaubt. | XFORM: Multiple mapping no longer permitted in German preliminary declarations. |
20.14 | 13.07.2020 | #85479 | Bugfix | Ausland: Nach der Übernahme aus Teilgesellschaften werden die Werte in der übergeordneten Gesellschaft nicht korrekt auf die Teilgesellschaften aufgeschlüsselt. | Foreign countries: After the transfer from company subdivisions, the values in the parent company are not correctly broken down to the subdivisions. |
20.14 | 13.07.2020 | #84233 | Bugfix | Nachträglicher Fallbackimport in Kombination mit Massendatenimport kann zu einer Datenbankfehlermeldung führen. | Subsequent fallback import in combination with mass data import can lead to a database error message. |
20.14 | 13.07.2020 | #83324 | Bugfix | USt.-ID Prüfung: Es konnte keine Prüfung mehr durchgeführt werden, wenn ein Prüfungslauf manuell abgebrochen wurde. | VAT-ID-Check: No more checks could be performed if a check run was terminated manually. |
20.13 | 29.06.2020 | #81266 | Feature | XFORM: Legende zum Meldungsformular über Verlinkung ins Handbuch verfügbar. | XFORM: Legend table for the form available via link to the user manual. |
20.13 | 29.06.2020 | #80622 | Feature | DE XFORM Technik: Das Hauptfeld Mapping zur Erstellung der Jahreserklärung bei manuellen Gesellschaften kann für jede Gesellschaft individuell konfiguriert werden. | DE XFORM technology: The Mainfield mapping for creating the annual declaration for manual companies can be configured individually for each company. |
20.12 | 15.06.2020 | #81914 | Feature | ZM-CSV-Import über Netzlaufwerk möglich. | ESL CSV import available via network drive. |
20.12 | 15.06.2020 | #81433 | Feature | VATID-Check: CSV Import ist mit unterschiedlichen Kodierungen (ANSI, UTF-8, UTF-16) möglich. | VATID-Check: CSV import is possible with different encodings (ANSI, UTF-8, UTF-16). |
20.12 | 15.06.2020 | #80605 | Feature | Ausland: Die Sprache der Formulare kann im Meldungsdialog geändert werden. | Foreign countries: The language of the forms can be changed in the declaration dialogue. |
20.12 | 15.06.2020 | #80200 | Feature | CH: Voranmeldungsformular 2020 in den Sprachen deutsch, englisch, italienisch und französisch verfügbar. | CH: declaration form 2020 available in German, English, Italian and French. |
20.12 | 15.06.2020 | #79445 | Feature | Die Sprachen Deutsch und Englisch können immer als Systemsprachen ausgewählt werden. | The languages German and English can always be selected as system languages. |
20.11 | 29.05.2020 | #81893 | Feature | DE: ZM CSV Import mit unterschiedlichen Kodierungen (ANSI, UTF-8, UTF-16) möglich. | DE: ESL CSV import with different encodings (ANSI, UTF-8, UTF-16) possible. |
20.11 | 29.05.2020 | #80878 | Feature | Buchungsbeleg-Erweiterung um konfigurierbaren SAP Banktyp (BVTYP). | Posting and Payment Voucher enhancement with configurable SAP bank type. |
20.11 | 29.05.2020 | #78365 | Feature | Manuell angelegte Erinnerungswiedervorlagen werden ab Fristablauf als Info angezeigt, bis diese als Erledigt markiert werden. | Manually created reminder resubmissions are displayed as info from the deadline until they are marked as completed. |
20.10 | 18.05.2020 | #80204 | Feature | AT: Verbesserungen des Voranmeldungsfomulars. | AT: Improvements to the declaration form. |
20.10 | 18.05.2020 | #81947 | Bugfix | Ausland: Steuerkennzeichen-Mappings auf Feld 0 werden nicht importiert. | Foreign Countries: Tax code mappings on field 0 are not imported. |
20.9 | 04.05.2020 | #79197 | Feature | Bei Übernahme des SVZ-Wertes in die Dezember Voranmeldung wird die Periodenart (Test- oder Produktivperiode) berücksichtigt. Es können nur noch Daten von einer produktiven SVZ in eine produktive VA übernommen werden. | When transferring the special prepayment value to the December preliminary registration, the period type (test or productive period) is taken into account. Only data from a productive special prepayment period can be transferred to a productive preliminary VAT return. |
20.9 | 04.05.2020 | #78906 | Feature | Die Voranmeldungswerte des Vorjahres werden nur bei geschlossenen Meldungen in die SVZ Periode übermittelt. | The preliminary VAT return values of the previous year are only transferred to the special prepayment period if the returns are closed. |
20.9 | 04.05.2020 | #80133 | Bugfix | Die Benutzerführung zur melderelevanten Anpassung von Fehlern in Abstimmung 2 wurde verbessert. | The user interface for reporting-relevant adjustment of errors in reconciliation 2 has been improved. |
20.8 | 20.04.2020 | #78601 | Feature | Performance-Verbesserungen beim Seitenaufruf. | Performance improvements on page load. |
20.8 | 20.04.2020 | #77559 | Feature | Gegenbuchungen in Formularen auch für Import-Werte möglich (XForm Technik). | Counter postings in forms also possible for import values (XForm technique). |
20.8 | 20.04.2020 | #79019 | Bugfix | Die Jahreserklärung kann von einer ausländischen Gesellschaft mit einer nicht 5-stelligen oder nicht rein numerischen PLZ nicht versendet werden. | An annual return cannot be sent by a foreign company with a postcode that is not 5-digit or not purely numeric. |
20.7 | 03.04.2020 | #76186 | Feature | DE: ZM und SVZ Meldungs- und Versendungs-Dialog umbenannt. | DE: ESL and special prepayment dialogue as well as dispatch dialogue were renamed. |
20.7 | 03.04.2020 | #75858 | Feature | Manuelle Änderungen werden in manuellen Meldungen ohne StKz-Mapping farblich angezeigt (XForm Technik). | Manual changes are displayed in colour in preliminary VAT returns without tax code mappings (XForm technique). |
20.7 | 03.04.2020 | #77300 | Bugfix | Bei der Übernahme der SVZ-Werte können Werte aus Testperioden übernommen werden. | When transferring the special prepayment values, values from previous test periods may be transferred. |
20.6.1 | 26.03.2020 | #79146 | Bugfix | Der Stammdaten Import kann nicht durchgeführt werden. | The master data import cannot be carried out. |
20.6 | 23.03.2020 | #73122 | Feature | Netzlaufwerkimport berücksichtigt länderübergreifende Buchungskreise. | Network drive import consideres cross-country company codes. |
20.6 | 23.03.2020 | #69625 | Feature | Anpassung Elster Eric API 31.5.6 für DE Jahreserklärung 2020. | Adjustment Elster Eric API 31.5.6 for German Annual Declaration 2020. |
20.6 | 23.03.2020 | #77782 | Bugfix | Bei Elster-XML-Erstellung wird im System-Log ein Fehler eingetragen. | An error is entered in the system log during Elster XML creation. |
20.6 | 23.03.2020 | #77301 | Bugfix | Wiedervorlagen: Falsche Darstellung der Wiedervorlagen bei ausschließenden Leserechten. | Resubmissions: Incorrect display of resubmissions when reading rights are excluded. |
20.6 | 23.03.2020 | #74350 | Bugfix | Aktive Vorauszahlungsverrechnung verhindert eine korrekte Datenübernahme aus Teilgesellschaften für Vorauszahlungssoll-Feld in JE-Meldung. | Active prepayment clearing prevents correct data transfer from subcompanies for prepayment debit field in year declaration. |
20.5 | 09.03.2020 | #76637 | Feature | Die Importvarianten werden im Dialog Schnittstellenkonfiguration konfiguriert. | The import variants are configured in the Interface configuration dialogue. |
20.5 | 09.03.2020 | #76636 | Feature | Webservice-Import und Netzlaufwerk-Import sind parallel pro Gesellschaft konfigurierbar. | Web service import and network drive import can be configured for each company. |
20.5 | 09.03.2020 | #78136 | Bugfix | ZM: Beim Webservice-Import können Zeilen, die eine USt-ID mit Leerzeichen enthalten, nicht gelöscht werden. | ESL: When importing via web services, lines containing a VAT ID with spaces cannot be deleted. |
20.5 | 09.03.2020 | #77936 | Bugfix | Massendatenimport: Beim Import erscheint eine irreführende Warnung über ein nicht konfiguriertes Netzlaufwerk. | Mass data import: A misleading warning about an unconfigured network drive appears during the import. |
20.5 | 09.03.2020 | #77110 | Bugfix | CSV-Importe funktionieren mit BOM-Kennung nicht. | CSV imports do not work with BOM identification. |
20.5 | 09.03.2020 | #76421 | Bugfix | Der Report "Abgleich Jahreserklärung / Summe der Voranmeldung" gibt keinen Jahreserklärungswert zum Voranmeldungsfeld 64 aus. | The report "Comparison annual VAT return / sum of preliminary VAT returns" does not output an annual declaration value for preliminary VAT return field 64. |
20.4.1 | 03.03.2020 | #77757 | Bugfix | Bei der Anlage von Meldewerten aus Wartekonten wird die Steuerkennzeichenart nicht berücksichtigt. | When creating reporting values from accounts with reporting date in the following month, the tax code type is not considered. |
20.4 | 21.02.2020 | #76322 | Bugfix | AT: Beim Testversand tritt möglicherweise ein Fehler auf. | AT: An error may occur during a test transmission. |
20.3.3 | 20.02.2020 | #77305 | Bugfix | Möglicher Datenbank Fehler in einem Migrationsjob für Wiedervorlagen aus automatischen Anpassungen in Abstimmung 1. | Possible database error in a migration job for resubmissions from automatic adjustments in reconciliation 1. |
20.3.2 | 19.02.2020 | #77133 | Bugfix | Möglicher Datenbank Fehler bei Anlage einer Jahreserklärungsperiode. | Possible database error when creating an annual declaration period. |
20.3.1 | 18.02.2020 | #77132 | Bugfix | Möglicher Datenbank Fehler in einem Migrationsjob für automatische Anpassungen aus Abstimmung 1. | Possible database error in a migration job for automatic adjustments from reconciliation 1. |
20.3 | 07.02.2020 | #74901 | Feature | Neues Umsatzsteuerformular 2020 vorhanden. | New value added tax form 2020 available. |
20.3 | 07.02.2020 | #58927 | Feature | Im Dialog Länder ist der Beschreibungstext der Systemeinstellungen angepasst. | In the dialogue Countries the description text of other system configuration is adapted. |
20.3 | 07.02.2020 | #73354 | Bugfix | Wiedervorlagen aus Auto_AB1-Anpassungen werden im Wiedervorlagen-Dialog immer mit BMG und Steuer angezeigt. | Resubmissions from Auto_AB1 adjustments are always displayed with base and tax in the resubmission dialog. |
20.2 | 27.01.2020 | #68060 | Feature | Manuelle Änderungen werden in der Meldung farblich gekennzeichnet (XForm Technik). | Manual changes are displayed in colour in the preliminary VAT return (XForm technique). |
20.2 | 27.01.2020 | #76052 | Bugfix | Aktualisierung der Summenwerte und Ãœbernahme von manuellen Anpassungen werden nicht automatisch geladen. | Updating of total values and taking over of manual adjustments are not loaded automatically. |
20.2 | 27.01.2020 | #76021 | Bugfix | Bei der USt-ID Prüfung mit Weiterleitung aus der Zusammenfassenden Meldung werden die USt-IDs vervielfacht. | In the VAT ID check with redirection from ESL the VAT IDs are multiplied. |
20.1.1 | 06.01.2020 | #75124 | Bugfix | ZM Versendung bei fehlendem Hausnummerzusatz fehlerhaft. | ZM dispatch incorrect with missing house number suffix. |
20.1 | 03.01.2020 | #71061 | Feature | Steuerkennzeichen mit 'Meldedatum in Folgemonat' berücksichtigen beim Import die "automatische Korrektur", welche in den Ländereinstellungen eingestellt ist. | Tax codes with 'period shift' take the "automatic correction" into account during import, which is set in the country settings. |
20.1 | 03.01.2020 | #74803 | Bugfix | Das Feld "Automatische Korrekturen" im Länder Dialog ist zu schmal. | The field "Automatic corrections" in the country dialogue is too narrow. |
20.1 | 03.01.2020 | #74713 | Bugfix | Tabelle im Dialog Abstimmungen in den Stammdaten sind nicht sichtbar, wenn Benutzer Leserechte für diesen Bereich hat. | Table of the Reconciliations dialogue in master data is not visible, if user has read access for this area. |
20.1 | 03.01.2020 | #73449 | Bugfix | Report Umsatzsteuerverprobung: Erläuterung berücksichtigt keine Wiedervorlagen. | Report VAT validation: explanation does not consider resubmissions. |
20.1 | 03.01.2020 | #72689 | Bugfix | DE: SVZ - möglicherweise inkorrekter Status nach Versendung. | DE: ESL - perhaps inccorect status after sending. |
20.0 | 12.12.2019 | #72540 | Feature | Report: "Manuelle Anpassungen des Jahres" Wiedervorlagenreferenzen angepasst. | Report: "Manual adjustments of the year" resubmission reference adjusted. |
20.0 | 12.12.2019 | #71654 | Feature | USt-ID Prüfung: Die Import Datei muss UTF8-kodiert sein. | USt-ID Check: The import file is expected to be UTF8 encoded. |
20.0 | 12.12.2019 | #71569 | Feature | Leerzeichen werden in Passwörtern unterbunden. | Spaces are forbidden in passwords. |
20.0 | 12.12.2019 | #74173 | Bugfix | Irreführende Fehlermeldung beim Import von RFUMSV00 / V10 mit unvollständiger Datenstruktur. | Misleading error message when importing RFUMSV00 / V10 with incomplete data structure. |
20.0 | 12.12.2019 | #74074 | Bugfix | Abstimmung 1: Steuerkennzeichen die als 'StKz ist begrenzt abzugsfähig' markiert sind, werden berücksichtigt und verursachen Differenzen. | Reconciliation 1: Taxcodes marked as 'Taxcode is limited deductible' are taken into account and cause differences. |
20.0 | 12.12.2019 | #73694 | Bugfix | Wiedervorlagen aus mehreren Perioden, die in der gleichen Periode gebucht werden, werden in Abstimmung 1 und 3 nicht alle berücksichtigt, wenn sie auf dem gleichen Steuerkennzeichen laufen. | Resubmissions from several periods posted in the same period are not all taken into account in reconciliation 1 and 3 if they run on the same tax code. |
20.0 | 12.12.2019 | #73534 | Bugfix | Dialog zum Anhängen von Dateien kann nicht immer zuverlässig geschlossen werden. | Dialog for attaching a file cannot always be closed. |
20.0 | 12.12.2019 | #72783 | Bugfix | ZM: Summenzeilen sind nicht in Excel-/PDF-Export enthalten. | ESL: Sum positions are not included in Excel / PDF export. |
20.0 | 12.12.2019 | #71148 | Bugfix | Gegenbuchung verschiebt Dezimaltrennzeichen um drei Stellen bei ungültigem Format. | Offsetting entry shifts decimal separator by three digits for invalid format. |